Suomalaisetkin ovat jo tottuneet verkossa erilaisiin englanninkielisiin huijausviesteihin ja ns. nigerialaishuijauksiin. Internetissä tarjottavat käännösohjelmat ovat kuitenkin viime aikoina tuoneet joukkoon myös suomenkielisiä huijausviestejä.
Tuorein näistä on levinnyt nopeasti parin viime päivän aikana. Siinä kerrotaan tökerösti käännetyllä suomenkielellä, että englantilaisen rahoitussuunnittelijan pitäisi saada turvaan lento-onnettomuudessa kuolleen amerikkalaismiljonäärin omaisuus. Viestin kieliasu tuskin vakuuttaa ketään.
– Olen kirjallisesti sinua työhuoneestani että on valtava hyötyä meille molemmille. Minun osasto, joka apulaishallintovirkamies, sain tietää, hylätyssä summa £ 9,5 miljoonaa puntaa. Itse olen ollut hävinnyt sijoittamalla sukulaisten 2 vuotta now, viestissä todetaan.
– I hakea suostumustasi esitellä teille kuin lähiomaiset. All I tarvitse täyttää teidän nimet asiakirjat ja laillistaa se tuomioistuin tässä todistaa teitä laillinen edunsaaja. All I vaatia nyt on rehellinen yhteistyö, luottamuksellisuus ja Trust, jotta voimme nähdä tämän kautta.
Kymmenen miljoonan euron omaisuudesta tarjotaan suomalaiselle 40 prosentin osuutta, mutta muiden vastaavien huijausten tapaan tätä suoritusta tulisi edeltämään lukemattomia ”kulukorvauksia” ja lopulta rahoitussuunnittelija katoaisi kuin jääpala saharaan.
Voit halutessasi lukea Starassa myös lisää juuri tähän artikkeliin liittyvistä teemoista ja aiheista, kuten tai laajemmin tästä aihealueesta Viihdeuutiset -osioistamme.