Nokialle nolo virhe – puhelimen nimeksi prostituoitu

Viihdeuutiset · Stara.fi

Tänään talousmaailmassa on seurattu tarkasti suomalaisen matkapuhelinvalmistaja Nokian edesottamuksia, kun yhtiö julkaisi viimein ensimmäisen Windows Phone -laitteensa. Historiallista tapausta on tänään käsitelty laajasti esimerkiksi televisiouutisten pääuutisena.

Historiallinen on myös se virhe, jonka Nokia on tehnyt uuden Lumia 800 -puhelinmallinsa nimen kanssa. Laitteen nimeä kannattaa nimittäin vielä harkita uudelleen ainakin espanjankielisillä markkinoilla.

Ilta-Sanomat kertoi tänään ensimmäisenä, että Lumia tarkoittaa espanjaksi prostituoitua. Asian vahvisti lehdelle espanjan kielen kääntäjä Jyrki Lappi-Seppälä, jonka mukaan sana ei ole kuitenkaan kovin yleinen Espanjassakaan. Jotkut sanakirjat osaavat sen kuitenkin kääntää, ja tulos on Nokian uuden mallin kannalta lohduton.

Talouselämä-lehden tiedustelujen mukaan nimestä ei sen sijaan pitäisi tulla Nokialle ongelmaa, sillä sen Espanjasta saamien tietojen mukaan lumia-sana on prostituoidun vanhahtava synonyymi, joka ei ole enää yleisesti käytössä.

Nokia ei ole suinkaan ensimmäinen suuryhtiö, joka on tehnyt vastaavan virheen. Markkinoinnin perinteisiin malliesimerkkeihin lukeutuu esimerkiksi Mitsubishi Pajero, jonka jälkimmäinen sana tarkoittaa vapaasti suomennettuna ”runkkaria”. Myös Chevrolet kohtasi aikoinaan ongelmia, kun sen Nova-automallin nimi tarkoitti ”ei kulje”.